訃報をうけっ取ったら、香典準備にかかるのが大人?

ニュージーランドで、知り合い程度の人が亡くなった時、私が真っ先に考えるのは、故人の遺族の方々のお気持ちです。
故人や遺族の方と普段心を通わせるほど仲が親密でなかったとしても、やはり、遺族の方のことを考えると胸が痛みます。
特に、亡くなった方がまだ若くて、小さいお子さんがいたりしたら、号泣ものです。故人の無念さや親をなくした小さな子供の心細さを考えると、胸がいっぱいになります。
全く知らない人であってもこのパターンには非常に弱く、新聞の記事にひっくひっく声を上げて泣くことも多々あります。(家族が家にいない時のみ。)
しかし、大人社会日本では、声を出してひっくひっく泣いている場合ではありません。
訃報を受け取ったら、真っ先に考えるのは香典準備です。
香典はお通夜か葬式の時に持参します。
そして、やっかいなことに、この香典、宗教によって、表書きのルールが変わるそうです。
故人の宗教について、リサーチせねばなりません。
ひょっとして、葬式っていうのは、残された人が悲しみで心がやられないためにあるんでしょうか?

悲しむ暇はなし+1 !

関連キーワード

関連ページ

訃報をうけっ取ったら、香典準備にかかるのが大人?
ニュージーランドで、知り合い程度の人が亡くなった時、私が真っ先に考えるのは、故人の遺族の方々のお気持ちです。故人や遺族の方と普段心を通わせるほど仲が親密でなかったとしても、やはり、遺族の方のことを考えると胸が痛みます。特に、亡くなった方がまだ若くて、小さいお子さんがいたりしたら、号泣ものです。故人の無念さや親をなくした小さな子供の心細さを考えると、胸がいっぱいになります。全く知らない人であってもこ
オールマイティな香典の表書きについて
訃報のお知らせを聞いたときに、まずは、その故人の方の宗教をお尋ねするのが、よいそうです。そうすれば、香典の表書きの時の書き方に悩まなくて済むからです。しかし、日本の皆さんは、遺族の方の訃報の連絡に、「ところで、宗教は・・・」などと、切り出すことができるのでしょうか?私ならば、遺族の方に失礼にならないような言い回しを予め練習しておかないととんだことになりそうです。私のような方は、そんな時の場合の台本
香典表書きのお花について
香典の表書きに「御霊前」というありがたい言葉があって、安心していたら、一つ注意が。よく、香典袋に、蓮の花の絵がついていますよね。蓮の花の絵は仏教にしか使えないとのことなので、ご注意を!でも、それって、キリスト教の人は気にするのか?って私は思います。蓮の花が付いていても、気にしないだろうな・・・と思うのです。日本人クリスチャンは違うのかしら?謎だわ。以前、東京で知り合ったイギリス人女性が嘆いていた事